blob: 9bd6adefb56bebeb1eeb1732e9baabc27e185841 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
|
# French translations for PACKAGE package
# Traductions françaises du paquet PACKAGE.
# Copyright (C) 2014 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# <dbphillipsnz@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trayfreq 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 12:49+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 12:49+1200\n"
"Last-Translator: <dbphillipsnz@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: tray.c:183
#, c-format
msgid "Governor: %s\n"
msgstr "Profil: %s\n"
#: tray.c:189
#, c-format
msgid "CPU%i: %s%s"
msgstr "CPU%i: %s%s"
#: trayfreq.c:67
msgid "Failed to open config files!\n"
msgstr ""
#: trayfreq.c:112
msgid ""
"GTK Error: gtk_init_check returned FALSE.\n"
"Bailing."
msgstr ""
#: bat_tray/bat_tray.c:56
#, c-format
msgid "Discharging (%i%%)"
msgstr ""
#: bat_tray/bat_tray.c:60
#, c-format
msgid "Charging (%i%%)"
msgstr ""
#: bat_tray/bat_tray.c:63
#, c-format
msgid "Fully charged"
msgstr "Complétment chargée"
#: bat_tray/bat_tray.c:67
#, c-format
msgid "Unknown status"
msgstr ""
#: trayfreq_set/trayfreq_set.c:42
#, c-format
msgid "FAILED: Couldn't open %s for writing\n"
msgstr "ERREUR: Pouvais pas ecrit à %s\n"
#: trayfreq_set/trayfreq_set.c:118 trayfreq_set/trayfreq_set.c:154
#, c-format
msgid "Use -g to set the governor or -f to set the frequency\n"
msgstr "Utiliser -g pour activer les profils ou -f pour activer les fréquences\n"
#: trayfreq_set/trayfreq_set.c:121
#, c-format
msgid "Pass the governor with -g\n"
msgstr "Indiquer le profil avec un -c\n"
#: trayfreq_set/trayfreq_set.c:125 trayfreq_set/trayfreq_set.c:129
#: trayfreq_set/trayfreq_set.c:133 trayfreq_set/trayfreq_set.c:142
#: trayfreq_set/trayfreq_set.c:146 trayfreq_set/trayfreq_set.c:150
#, c-format
msgid "Pass the core with -c\n"
msgstr "Indiquer le core avec un -c\n"
#: trayfreq_set/trayfreq_set.c:138
#, c-format
msgid "Pass the frequency with -f\n"
msgstr "Indiquer la fréquence avec un -f\n"
|